TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 18:26

Konteks
18:26 So they took a bull, as he had suggested, 1  and prepared it. They invoked the name of Baal from morning until noon, saying, “Baal, answer us.” But there was no sound and no answer. They jumped 2  around on the altar they had made. 3 

1 Raja-raja 18:28

Konteks
18:28 So they yelled louder and, in accordance with their prescribed ritual, 4  mutilated themselves with swords and spears until their bodies were covered with blood. 5 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[18:26]  1 tn Heb “and they took the bull which he allowed them.”

[18:26]  2 tn Heb “limped” (the same verb is used in v. 21).

[18:26]  3 tc The MT has “which he made,” but some medieval Hebrew mss and the ancient versions have the plural form of the verb.

[18:28]  4 tn Or “as was their custom.”

[18:28]  5 tn Heb “until blood poured out on them.”

[18:28]  sn mutilated…covered with blood. This self-mutilation was a mourning rite designed to facilitate Baal’s return from the underworld.



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA